This opening verse sets the stage by inviting the maidens of the prosperous cowherd settlement (Sīrmalkum Aayppādi) to join the observance of the vow.
Andal addresses her companions as those well-adorned with ornaments (nērizhaiyīr) and wealthy young women (selva chirumīrgāl).
She notes that it is the auspicious month of Mārgazhi (a month the Lord Himself claims as his own) and a day graced by the full moon (madhi niraindha nannāḷāl). 🌕
The purpose of gathering is to prepare for the holy bath (nīrāḍa pōdhuvīr) associated with the vow.
Andal praises the glories of the Lord, Krishna:
Son of Nandagopalan 👑
Yashoda's Young Lion 🦁
Divine Form ☁️
The ultimate identity of the Lord is given as Narayana. The vow is undertaken because Narayana is the one who will grant them the Parai, which signifies Moksha (liberation). 🕉️
Andal provides a detailed list of the actions (kiriyaigal or krisaigal) required and forbidden for the participants who wish to follow the Paavai Nonbu.
She addresses those who are truly "living" in the world (Vaiyatthu Vaazhveergaal), suggesting that immersion in the Lord's glory elevates life.
The maidens must observe austerity:
The Lord is referenced as Paraman, the Supreme Lord, who rests gently (paiyat tuyiṇra) upon the Ocean of Milk (Pārkaḍaluḷ). He is capable of bearing the sorrows of all beings while still enjoying His rest. 💙
This pasuram serves to assure the maidens of the material prosperity and well-being that their observance of the vow will bring to the entire country.
The verse centers on the Supreme Lord, the Uthaman (Supreme Being/Good Person), who performed the act of measuring the worlds.
This refers to the Vamana-Trivikrama Avatara. Andal specifically calls him Uthaman because the Lord showed no distinction or partiality (vyathiyasam pēdha bhāvam) when His holy feet touched all regions of the earth. 🦶✨
If the maidens observe the vow and praise the Lord's name (pēr pāḍi), great fortune follows:
Weather and Rain ⛈️
Agricultural Prosperity 🌾
Natural Abundance 🐝
In this verse, Andal directly addresses the rain god, though she directs her petition through the Lord, whom she recognizes as the inner divinity controlling the elements.
The appeal is made to Kannan (Krishna), addressed as Āḻi Mazhaik Kaṇṇā (Lord of the Ocean Rain).
Andal knows that the elements like rain (Indra) and water (Varuna) are overseen by the Lord, who is their inner controller (Antaryāmi).
Divine Identities:
Andal asks the rain cloud (represented by Krishna) to absorb water from the ocean and become dark like the form of the Primal Lord (Ūḻi Mudhalvaṇ uruvam pōl meykkāruttu).
Divine Manifestations:
The rain must descend upon the world such that life flourishes (vāḻa ulagiṉil peydhiḍāy), enabling the maidens to perform the joyous Mārgazhi bathing ritual.
Andal frames this request as an assertion of their right (urimai), based on a historical covenant related to the Pandya King and Indra. 👑
This verse extols the virtue of worshipping the Lord with purity and enumerates the spiritual benefit: the total destruction of all sins.
The verse focuses on praising the Lord's unique nature and form:
Māyan - The Mysterious One ✨
Lord of Northern Mathura 🏰
Lord of the Yamuna 🌊
Lamp of the Cowherd Clan 💡
Dāmōdhara - The Bound One 🪢
Mother's Pride 👩👦
If the maidens approach Him with purity (Thūyōmāy vandhu nāam):
The Sacred Offerings:
Then all sins will be destroyed:
All will be destroyed, becoming mere dust in the fire (thīyiṉil thūśākum). 🔥
This collective act of devotion, focusing on the Lord's names and deeds, ensures total freedom from the consequences of all committed, ongoing, and impending sins.
These five pasurams establish the foundation of the Thiruppavai - inviting devotees, setting the rules of the vow, promising material and spiritual blessings, commanding nature itself through divine authority, and offering complete liberation through pure devotion. 🙏💫
These articles are based on discourses by Sri Dushyanth Sridhar, who renders discourses in English & Tamil on Rāmāyana, Mahābhārata, Bhāgavata, Vishnu Purāna, Bhagavad Gitā, Vishnu Sahasranāma, and Divya Prabanda in the upanyāsam, pravachanam, or kālakshepam style. Visit https://desikadaya.org for more information. These notes are presented solely for educational purposes to help viewers download and benefit from these teachings. Any incorrect interpretations or inaccuracies are mine and unintentional—please forgive me. For any feedback, please send an email.